0DT079_L

清楚で豪華

2014年3月25日

西洋で白は黒と対にして「善」「純潔」「清廉」などの好いイメージを与えられる。伝統的に天使は白衣をまとって表現され、結婚式の花嫁は白いウェディングドレスを着る。善事の為の魔術を白魔術といい。無実・無罪を日本語で俗に白(シロ)というが[3]、これは英語の“white”が無実を意味する語であり、それが警察の隠語として使われていたのが、一般化して広まった。ブラックリストの対語であるホワイトリストもある。

0DT022_L

白い薔薇の花束

2014年3月25日

英語版のタイトル『Like Water for Chocolate(チョコレートのための水のように)』はスペイン語の原題『como agua para chocolate 』の直訳であるが、原作者であるラウラ・エスキヴェルにインスピレーションを与えたメキシコの慣用句である。